lunarox142 Binding the Magic
Posts : 417 Join date : 2008-09-02
| Subject: Re: AGATB in Other Countries <> GDT vs. Twilight Thu Dec 03, 2009 9:50 pm | |
| I know in the Spanish translation, Dumbledore is Profesor Silencio because the translator based it on the "dumb" part of his name. Probably the reason for French translation of Bumblebee is because JKR mentioned that Dumbledore was an Old English word for bumblebee. | |
|
flying free fee Macbeth
Posts : 640 Join date : 2008-07-15 Age : 29 Location : The Order =)
| Subject: Re: AGATB in Other Countries <> GDT vs. Twilight Fri Dec 04, 2009 9:48 pm | |
| - lunarox142 wrote:
- I know in the Spanish translation, Dumbledore is Profesor Silencio because the translator based it on the "dumb" part of his name. Probably the reason for French translation of Bumblebee is because JKR mentioned that Dumbledore was an Old English word for bumblebee.
Yeah, I seriously heard about the reasoning behind it almost immediately after I posted that. Small world, huh? | |
|